Author: 一位神秘的 ZDSoft 老前辈
名词解释:
サドルキット:
サドルキット的中文翻译是中央装订器, 英文写作Saddle kit. 这里乍看之下其实有点难以理解, 因为直接查询单词含义的话, "サドル"的含义中似乎是没有"中央"这个意思的. 但是可以注意到"サドル"有一个中文含义是"鞍, 马鞍", 而"中央装订"其实还有一个名字就叫"鞍式装订", 这样似乎就联系上了.
但是为什么"中央装订"又叫做"鞍式装订"呢? 其实可以想象一下马鞍的形状, 然后再想象一下从一张纸中央对折并装订后的样子, 是否相似呢? 如果实在无法想象, 请参考以下图片:
马鞍:
鞍式装订:
使用鞍式装订器可以实现的功能有鞍式装订(中折り), 三折(三つ折り). 图片请参考最后的一图胜千言.
Z折りユニット
Z折りユニット就是Z折装置. 它的作用其实就是把纸张Z字型折叠起来. 空说没用, 请参考最后方一图胜千言, 一看就明白.
ステープル
ステープル的中文翻译是装订, 英文写作Staple. 这个其实没有什么问题, 单词原意便是"订书钉, 装订". 所以就是说打印机可以在出纸的时候, 把这些纸张装订起来, 同时还可以选择装订方向(角上装订, 左边装订, 上边装订, 右边装订...)
パンチキット
パンチキット的中文翻译是打孔部件, 英文写作Punch kit. 这个也好理解, 就是出纸的时候, 可以在纸上打孔, 方便后期自行处理, 比如用绳子穿起来或者什么的. 同样也可以选择打孔的位置, 比如左边, 上边, 右边, 等等.
Finisher
Finisher日文是フィニッシャー, 其实就是排紙ユニット, 中文叫做出纸装置. 是一个很大的装置, 用于在打印完成, 出纸之前对纸张进行一些处理. "Finisher"包含了之前提到的提到的"Saddle kit", "Punch kit", "Z-fold unit"(这些被称作Finisher Option). 可以用于"Staple", "Punch", "Fold"等操作.
最后总结一下日文, 英文, 中文的对应关系.
名词对应关系表:
日语 | 英文 | 中文 |
---|---|---|
排紙ユニット | Finisher | 出纸装置 |
ステープル | Staple | 装订 |
サドルキット | Saddle kit | 中央装订器(鞍式装订器) |
パンチキット | Punch kit | 打孔部件 |
一图胜千言:
简单比较:
Z折:
三折: